Evig sommar / Ikuinen kesä

TIETOA

Alarikin vanhemmat ovat lähteneet matkalle ja poika saa viettää kesäisen viikon maaseudulla. Vanha Aurora-täti on hiukan vastahakoisesti suostunut pojan lastenvahdiksi. Aurora-tädin kotona aika tuntuu pysähtyneen mutta ulkona Alarikia odottaa kesäaurinko ja aava meri. Ikuinen Kesä kertoo uteliaan lapsen ja kaavoihin kangistuneen vanhan naisen kohtaamisesta. Se on tarina menetetystä rakkaudesta ja uudesta ystävyydestä. Esitys on kirjoitettu lapsille ja vanhuksille, yhdistäen nämä ikäryhmät taiteen keinoin. Nykyisessä kaupunkiympäristössä tämä luonnollinen kontakti puuttuu, ja sen löytäminen on ollut työryhmän tavoitteena esitystä valmistettaessa. Esitykseen kuuluu myös yhteinen kahvi- ja mehuhetki, jonka aikana lapset ja vanhukset voivat vapaasti jutella ja tutustua toisiinsa. Ikuinen Kesä on suomennos ruotsinkielisestä Evig Sommar-näytelmästä, joka on kiertänyt menestyksekkäästi vanhusten- ja päiväkoteja Uudellamaalla vuoden 2005 aikana.

Näytelmä on valittu myös Kuusankosken kansainvälisen teatterifestivaalin ohjelmistoon.

På svenska

Alariks föräldrar har rest bort och han skall tillbringa har motvilligt gått med på att agera barnvakt. Hemma hos Aurora har tiden stannat men ute väntar sommaren och havet på Alarik. Pjäsen handlar om mötet mellan ett nyfiket barn och en gammal dam med fasta vanor. Den handlar om förlorad kärlek och nyvunnen vänskap. Arbetsgruppen har tidigare samarbetat i olika konstellationer bl.a. i barnföreställningarna Flickan med svansen, Kort och gott korv, Ossis resa, Improteatern Stjärnfall m.m.

Föreställningen är subventionerad av FOLKHÄLSAN / Konst och hälsa och förverkligad med stöd av bl.a. Centralkommissionen för konst, Svenska Kulturfonden, Pro Juventute Nostra, Föreningen Konstsamfundet samt Emelie och Rudolf Gesellius fond.

 

ESITYSPÄIVÄT

ENSI-ILTA PREMIÄR
1.1.2005

KUVAT

ESITYSPÄIVÄT

ENSI-ILTA PREMIÄR
1.1.2005

TYÖRYHMÄ

Näyttelijät:
Åsa Nybo ja Johanna af Schultén
Ohjaus:
Mikaela Hasán
Teksti:
Hasán – Nybo – af Schultén
Lavastus ja nuket:
Janne Siltavuori
Suomennos:
Tuuja Jänicke